1 Dumnezeule, nu tăcea! Nu tăcea, și nu Te odihni, Dumnezeule!
2 Căci iată că vrăjmașii Tăi se frămîntă,și ceice Te urăsc înalță capul.
3 Fac planuri pline de vicleșug împotriva poporului Tău,și se sfătuiesc împotriva celor ocrotiți de Tine.
4 „Veniți“, zic ei, „să-i nimicim din mijlocul neamurilor,ca să nu se mai pomenească numele lui Israel!“
5 Se strîng toți cu o inimă,fac un legămînt împotriva Ta:
6 corturile lui Edom și Ismaeliții,Moabul și Hagareniții,
7 Ghebal, Amon, Amalec,Filistenii cu locuitorii Tirului.
8 Asiria se unește și ea cu ei,și își împrumută brațul ei copiilor lui Lot. – (Oprire)
9 Fă-le ca lui Madian,ca lui Sisera, ca lui Iabin la pîrîul Chison,
10 cari au fost nimiciți la En-Dor,și au ajuns un gunoi pentru îngrășarea pămîntului.
11 Căpeteniile lor fă-le ca lui Oreb și Zeeb,și tuturor domnilor lor ca lui Zebah și Țalmuna!
12 Căci ei zic: „Să punem mîna pe locuințele lui Dumnezeu!“
13 Dumnezeule, fă-i ca vîrtejul de praf,ca paiul luat de vînt,
14 Ca focul care arde pădurea,și ca flacăra, care aprinde munții!
15 Urmărește-i astfel cu furtuna Ta, și bagă groaza în ei cu vijelia Ta!
16 Acopere-le fața de rușine,ca să caute Numele Tău, Doamne!
17 Să fie rușinați și îngroziți pe vecie,să le roșească obrazul de rușine și să piară!
18 Ca să știe că numai Tu, al cărui Nume este Domnul,Tu ești Cel Prea Înalt pe tot pămîntul;
1
O God, do not remain silent;
do not turn a deaf ear,
do not stand aloof, O God.
2
See how your enemies growl,
how your foes rear their heads.
3
With cunning they conspire against your people;
they plot against those you cherish.
4
“Come,” they say, “let us destroy them as a nation,
so that Israel’s name is remembered no more.”
5
With one mind they plot together;
they form an alliance against you—
6
the tents of Edom and the Ishmaelites,
of Moab and the Hagrites,
7
Byblos, Ammon and Amalek,
Philistia, with the people of Tyre.
8
Even Assyria has joined them
to reinforce Lot’s descendants.[b]
9
Do to them as you did to Midian,
as you did to Sisera and Jabin at the river Kishon,
10
who perished at Endor
and became like dung on the ground.
11
Make their nobles like Oreb and Zeeb,
all their princes like Zebah and Zalmunna,
12
who said, “Let us take possession
of the pasturelands of God.”
13
Make them like tumbleweed, my God,
like chaff before the wind.
14
As fire consumes the forest
or a flame sets the mountains ablaze,
15
so pursue them with your tempest
and terrify them with your storm.
16
Cover their faces with shame, Lord,
so that they will seek your name.
No comments:
Post a Comment
Leave A Comment »